Un blond a venit alergând pe stradă, strigând după ajutor.
A blond came running down the street, shouting for help.
A căutat ajutor ca să-și aline suferința care îi apăsa inima.
She sought help to relieve the affliction that troubled her heart.
Ea i-a acordat femeii prăbușite primul ajutor ca să-și revină.
She applied first aid to bring to the woman who collapsed.
Am terminat proiectul final de unul singur, fără niciun ajutor.
I completed the final project all by myself with no assistance.
Oamenii se bazează pe vecinii lor la nevoie, pentru ajutor.
People rely on their neighbors in times of need for assistance.
I-a fost rușine să ceară ajutor, deși avea mare nevoie.
He felt ashamed to ask for help despite needing it badly.
Băteau cu pumnii în geamuri ca să ceară ajutor de afară.
They banged on the windows to signal for help from outside.
A ezitat să ceară ajutor, dar știa că este necesar.
She hesitated to call for help but knew it was necessary.
A încercat să conducă întregul proiect fără să ceară ajutor nimănui.
He tried to mastermind the project without asking for any help.
Am auzit pe cineva strigând după ajutor afară, la geam.
I heard someone or other calling for help outside the window.
Ar trebui să ceri ajutor înainte ca situația să se agraveze.
You should reach out for help before the situation gets worse.
Un părinte singur poate primi ajutor financiar pentru a-și susține familia.
A solo parent may receive financial assistance to support their family.
Încearcă să se descurce cu foarte puțin ajutor de la ceilalți.
She tries to get by with very little help from others.