One night, when he had drained all the kegs and was left wanting, Gragas was struck by a thought rather than the usual barstool: why couldn't he brew himself something that would finally get him truly drunk?
Într-o noapte, după ce golise toate butoaiele şi tot îi mai era sete, Gragas a fost lovit de o idee, în locul obişnuitului scăunaş de bar: de ce să nu distileze chiar el o bere care să reuşească în sfârşit să-l îmbete şi pe el?
He was rewarded with enough wealth to build himself something fit for a Roman.
A fost recompensat cu suficienta avere pentru a-și construi ceva demn de un roman.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.