Now, in the case of Bella, we know there's no human in the equation, so if I can trap it into giving responses that couldn't possibly have come from a human... I'll have won.
În cazul Bellei, știm că nu există niciun om în ecuație, așa că dacă o pot face să dea răspunsuri care n-ar putea veni de la un om...
If the world is truly overrun by humans... then I have work to do.
Dacă lumea chiar e conduse de oameni... atunci am treabă de făcut.
But, for the sake of the human race... I have to send you to where Alman is.
Dar pentru binele rasei umane, trebuie să te trimit acolo unde e Alman.
If you and I had slept together after our first date like normal human beings... I would have been at your house.
Dacă tu cu mine ne-am fi culcat după prima noastră întâlnire ca fiind oameni normali...
But to say they're not human... Lieutenant I don't have the right nor the intention to point out your mistake.
Nu știam că nu mai sunt oameni... Locotenent, n-am nici autoritatea, nici timpul să-ți explic unde ai greșit.
Finally, those two doctors that you just called incompetent are two of the most innovative and brave physicians and human beings... I have ever come into contact with.
În sfârșit, cei doi medici pe care tocmai i-ai numit incompetenți sunt doi dintre medicii și oamenii cei mai inovatori și mai curajoși cu care am intrat vreodată în contact.
But humans killing humans... this I have never seen nor heard of, Lothar!
Dar oamenii omoară oameni... acest lucru nu am mai văzut și nici nu a auzit de Lothar!
I saw this Dateline on human trafficking... Dad, I haven't been human trafficked, okay?
Am văzut Dateline privind traficul de ființe umane... Tată, nu am fost traficată uman, bine?
When I first met Earl Copen, Earl Copen was one of the most... dysfunctionary, confused, angry human beings... that I have ever seen or met in my whole life.
Când l-am cunoscut pe Earl Copen, era unul dintre cei mai scrântiți, derutați și furioși oameni pe care i-am cunoscut.
Hell, half the people in this county... have been eating human flesh... that I have smoked for over 30 years... and loving it.
Jumătate din locuitorii de aici au mâncat carne de om, pe care eu o afum de peste 30 de ani și le-a plăcut la nebunie.
Having finally murdered a human... I realized something quite important...
După ce am ucis în sfârșit un om am realizat ceva important.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.