What if... there's a reason your life has been on a downswing ever since we met?
Dacă... există un motiv pentru care viața ta a fost dificilă din clipa în care ne-am întâlnit?
If... there's an outbreak, because of you, they'll know that the CIA is responsible, and that, they'll publish.
Dacă există un focar, din cauza ta, ei vor ști că CIA este responsabil, și că vor publica.
Nothing, Mr. Tagliaferri, I was saying that... I took the coach patent three years ago at Coverciano,... So, I was asking myself, if... there's a chance...
Nimic, dle Tagliaferri, spuneam, sunt... 3 ani de când am obținut carnetul de antrenor la Coverciano... și deci, ma întrebam dacă nu exista posibilitatea...
If you like, I can ask around, see if... there's an elder who'd travel with you.
Dacă vrei, pot să mă interesez, să văd dacă e vreun bătrân care să călătorească cu tine.
I don't know, it's as if... there's more faith, more friendship.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.