His tone showed a definite intention to resolve the issue quickly.
Tonul lui arăta o intenție clară de a rezolva repede problema.
She has no faintest intention of apologizing for her mistake.
Nu are nici cea mai mică intenție să-și ceară scuze pentru greșeală.
By all appearances, he has no intention of quitting the team.
După toate aparențele, nu are de gând să renunțe la echipă.
As things are, she has no intention of moving to another city.
În stadiul de față, ea nu are de gând să se mute în alt oraș.
She joined the club with the intention of meeting new people.
S-a înscris în club cu scopul de a cunoaște oameni noi.
She announced her intention to rip up the employment contract immediately.
Ea și-a anunțat intenția de a înceta imediat contractul de muncă.
He decided to give notice about his intention to resign.
A hotărât să își anunțe oficial intenția de a demisiona.
The company announced its intention to terminate the outdated policy.
Compania și-a anunțat intenția de a renunța la politica învechită.
The artist painted with the intention of expressing deep emotions.
Artistul a pictat cu intenția de a-și exprima trăirile profunde.
They invested wisely with the intention of securing their future.
Au investit cu cap, cu intenția de a-și asigura viitorul.
They met secretly with the intention of discussing important matters.
S-au întâlnit pe ascuns, cu intenția de a discuta chestiuni importante.
You might have guessed his intention by the way he was acting.
Probabil că i-ai fi înțeles intenția după felul în care se comporta.
It was never his intention to cause offense with his harsh words.
Nu a avut niciodată intenția să jignească prin vorbele lui dure.