The system can intercept calls automatically when suspicious activity is detected.
Sistemul poate intercepta automat apeluri atunci când este detectată o activitate suspectă.
Blockade measures included patrolling the coastline to intercept any incoming ships.
Măsurile de blocadă au inclus patrularea țărmului pentru a intercepta orice navă care se apropia.
The commander ordered the air unit to intercept enemy aircraft immediately.
Comandantul a ordonat unității aeriene să intercepteze imediat aeronavele inamice.
The player positioned himself carefully to intercept the moving puck.
Jucătorul s-a poziționat cu grijă ca să intercepteze pucul aflat în mișcare.
They managed to intercept the pass before it reached the striker.
Au reușit să intercepteze pasa înainte să ajungă la atacant.
The police planned to intercept the car suspected of carrying stolen goods.
Poliția a plănuit să intercepteze mașina bănuită că transportă bunuri furate.
The hacker attempted to intercept the encrypted data but failed.
Hackerul a încercat să intercepteze datele criptate, dar nu a reușit.
Troops were ordered to intercept the enemy tanks at the bridge.
Trupele au primit ordin să intercepteze tancurile inamice la pod.
The interceptor aircraft was sent out to intercept the incoming missile.
Avionul de intercepție a fost trimis să intercepteze racheta care se apropia.
He managed to intercept the ball just before the opponent could score.
A reușit să intercepteze mingea chiar înainte ca adversarul să poată înscrie.
A good defender knows how to intercept passes and regain control.
Un fundaș bun știe cum să intercepteze pasele și să recupereze posesia.
Intelligence officers intercept intercepted emails to find evidence of espionage.
Ofițerii de informații interceptează emailuri pentru a găsi dovezi de spionaj.
The center-back positioned himself perfectly to intercept the attacking pass.
Fundașul central s-a așezat perfect în teren și a interceptat pasa de atac.