At present, distribution and transportation grids from Romania do not allow supplies needed to cover the needs of Moldova and a network interconnection project is needed.
În prezent rețelele de distribuție și de transport din România nu permit livrări care să acopere necesitățile Republicii Moldova și este necesară realizarea unui proiect de interconectare a rețelelor.
Moreover, it would also facilitate access to the EU gas market after it announced its intention to contribute to the realization of the gas interconnection project between the Republic of Moldova and Romania.
Ba mai mult, ar facilita și accesul la piața gazelor din UE, după ce aceasta și-a anunțat intenția de a contribui la realizarea proiectului de interconexiune pe gaze naturale dintre Republica Moldova și România.
In the framework of the event the gas interconnection project with Romania and the gas pipeline construction on the Ungheni-Chisinau segment will be discussed.
În cadrul evenimentului va fi discutat proiectul de interconectare pe gaze naturale cu România și construcţia gazoductului pe segmentul Ungheni-Chișinău.
The output will be designed to fit within the scope of the currently under development Land Registers Interconnection project (LRI), assuring the interoperability of data hosted in the IMOLA Knowledge Organisation System, (glossaries and thesauri).
IMOLA II Rezultatul va fi conceput astfel încât să se încadreze în domeniul de aplicare al proiectului privind interconectarea registrelor funciare, aflat în curs de dezvoltare, asigurându-se interoperabilitatea datelor găzduite în IMOLA Knowledge Organisation System (glosare și lexicoane).
He also stressed that steps were taken to develop the gas interconnection project between Moldova and Romania through the Iasi-Ungheni-Chisinau gas pipeline.
El a subliniat, de asemenea, că au fost luate măsuri pentru dezvoltarea unui proiect de interconectare a gazului între Republica Moldova și România prin gazoductul Iași-Ungheni-Chișinău.
The Ungheni-Chisinau gas pipeline represents the second stage of the Iasi-Ungheni-Chisinau interconnection project.
Gazoductul Ungheni-Chișinău reprezintă cea de-a doua etapă a proiectului de interconectare Iași-Ungheni-Chișinău.
This is a strategic project for Moldova, as well as natural gas network interconnection project.
Acesta este un proiect strategic pentru Republica Moldova, la fel cum este proiectul interconectării rețelelor pentru gazele naturale.
Autres résultats
Interconnection projects with the Cyclades and Crete are scheduled.
The interconnection projects had a privileged place on the agenda of the quadrilateral meeting.
Proiectele de interconectare au beneficiat la randul său de un loc privilegiat pe agenda reuniunii cvadrilaterale.
The funding of interconnection projects would significantly strengthen Europe's position and would provide additional guarantees of supply.
Finanţarea proiectelor de interconectare ar consolida în mod semnificativ poziţia Europei şi ar oferi garanţii de furnizare suplimentare.
I very much welcome the channelling of the majority of funding towards European energy network interconnection projects.
Salut cu căldură canalizarea celei mai mari părţi a finanţării spre proiectele de interconectare a reţelei energetice europene.
The reasons behind the almost systematic hostility of local residents to interconnection projects should be examined and dealt with in complete transparency.
Motivele ostilității cvasi-sistematice a riveranilor față de fiecare proiect de interconectare merită să fie luate în considerare și în condiții de transparență.
The declaration has in view "the expression of the political support for a regional list of priority interconnection projects - energy, transport and digital technology," Iohannis asserted.
Totodată, declaraţia are în vedere "exprimarea sprijinului politic pentru o listă regională de proiecte prioritare de interconectare - energie, transport şi digital", a afirmat Iohannis.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.