It has nothing to do with imprinting. It has to do with... Feeling something for somebody.
Nu are nimic de-a face cu întipărirea. E vorba de... a simți ceva pentru cineva.
If the First has been around for all time, then... why hasn't it attempted something like this before?
Dacă Întâiul a fost mereu în preajmă, de ce nu a mai încercat așa ceva și înainte?
Well, that while we're all perverse in our romantic preferences... there's actually this logic or algebra to our perversity... and it has something to do with how the species has evolved.
Ei bine, că deși suntem cu toții perverși în preferințele noastre romantice există de fapt o logică, sau o algebră a perversității noastre și asta are legătură cu modul în care au evoluat speciile.
Well, that while we're all perverse in our romantic preferences... there's actually this logic or algebra to our perversity... and it has something to do with how the species has evolved.
Ei bine, că deși suntem cu toții perverși în preferințele noastre romantice... există de fapt o logică, sau o algebră a perversității noastre... și asta are legătură cu modul în care au evoluat speciile.
Talbot, has it ever occurred to you there might be something peculiar... about the series of accidents Dad has had the past few weeks?
Talbot, ți-a trecut vreodată prin minte că ar putea fi ceva ciudat cu seria de accidente pe care le-a avut tata în ultimele săptămâni?
There has been no a single day... nor a single day... in which it has done something by you.
Nu a exista nici o zi... nici măcar o singura zi... în care sa nu regret.
Well, the nights that he has to spend away from you... do you resent that? - It's just something that he has to do.
Ei bine, vreau să spun nopțile pe care le are să-și petreacă departe de tine... te place asta? - E ceva care are de a face.
It has nothing to do with imprinting. It has to do with... Feeling something for somebody.
Nu are de-a face cu legatul. E vorba de sentimentele pe care le nutrești față de cineva.
My way has always been blowing up the medium into a million pieces... and letting it become something else. Travis has done projections on iconic buildings all over the world.
Scopul meu a fost întotdeauna să sfărâm mediocritatea în milioane de bucăți... și să-l prefac în altceva.
Even though something precious to her has died... Elder, perhaps it is because the world of Agartha has learned too much about how short and meaningless life is in the present...
Chiar dacă ceva prețios ei, a murit... Străbunule, poate pentru ca lumea din Agartha a învățat prea mult despre cât de scurtă și neînsemnată este viața în prezent...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.