it is... but
Ajouter à une liste
Traduction de "it is... but" en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
I don't know what it is... but your particular brand of whimsicality appeals to a certain predilection of mine.
Nu știu de ce... dar am o anumită predilecție pentru stilul tău excentric.
Very "hello." - I'm sure it is... but you can't just initiate a redesign.
Foarte "hello." - Sunt convinsa... dar nu poți sa inițiezi asa o reamenajare.
Call it all the sour grapes you want, Jake, and a lot of it is... but I'll tell you something...
Poți spune că sunt strugurii acri, Jake... dar să-ți spun ceva...
It is... but let's not tell her that.
I don't know what it is... but I have to find out, or try.
Nu știu ce e... dar trebuie să descopăr, să încerc.
I know it is... but don't take too long.
I can't say who it is... but I run into this person often lately.
Nu pot spune cine e... dar dau peste persoana asta cam des în ultima vreme.
It is... but it is also really, really great.
l don't know what exactly it is... but something fishy, definitely.
Nu știu exact despre ce e vorba dar clar, este ceva grav.
I'll tell you what it is... but you have to promise that you won't judge me.
O să-ți spun despre ce e vorba... dar mai întâi trebuie să-mi promiți că nu mă vei judeca.
Maybe it is... but there's nothing I can do about it now, you know?
I don't think for a moment that it is... but might be stoppable and that's where mega vitamins come in
Eu nu cred nici un moment ca este, ...dar poate fii oprit și aici este locul unde mega vitaminele intervin.
Master, I can take you where it is... but not even I can steal it for you.