Still no explanation for this wave of unexplained killings... that is sweeping across the city.
Încă nu exista o explicație pentru acest val de crime ce a lovit orașul.
Do you know anything about the serial killings... that are all over the news?
Știi ceva despre crimele în serie... care sunt peste tot la știri?
Last night, a man thought to be the long sought after slasher... was surrounded by police, only to escape in a burst of new killings... that left four officers dead and a police department in shock.
Noaptea trecută, un bărbat crezut a fi lung-căutatul asasin... a fost înconjurat de poliție, doar ca să scape într-o rafală de noi crime... care a lăsat patru ofițeri morți și un departament de poliție în stare de șoc.
These murders, coupled with the three suspected mob-related killings... that occurred at this local Boston deli earlier this afternoon... brings the death toll to six, just today.
Aceste crime, împreună cu cele trei crime suspectate a avea legătură cu mafia... care s-au întâmplat la un local din Boston mai devreme în această după-amiază... ridică numărătoarea la șase, doar astăzi.
These murders, coupled with the three suspected mob-related killings... that occurred at this local Boston deli earlier this afternoon, brings the death toll to six, just today.
'Aceste crime, împreună cu cele 3 suspectate de a avea legătură cu Mafia Într-o cafenea locală, ridica numărul victimelor la 6, într-o singură zi.
Autres résultats
All this killing... that seems to follow me about.
Toate aceste crime... par să stea în preajma mea...
We have been so obsessed with killing... that we have forgotten the value of life.
Suntem atât de obsedați cu ucisul... că am uitat valoarea vieții.
Moments after that savage killing... that same terrorist demanded an infant be taken to safety.
La câteva momente după acea crimă sălbatecă... acelaș terorist a cerut ca un bebeluș să fie dus în siguranță.
Moments after that savage killing... that same terrorist demanded an infant be taken to safety.
La câteva momente după acea crimă sălbatecă... acelas terorist a cerut ca un bebeluș să fie dus în siguranța.
Several more local teens are dead... bringing to an end the harrowing mystery of the mass killing... that has terrified this peaceful community... like the plot of some scary movie.
Mai mulți adolescenți au fost uciși ducând, în final,... la o misterioasă ucidere în masă... care a oripilat această comunitate pașnică... asemenea scenariului unui film de groază.
Miss Noranti is not wrong... that we have a history and culture of killing... that we continually attempt to wallpaper... with justifications and platitudes.
D-ra Noranti nu greseste... când spune ca avem o istorie și o cultura a crimei... pe care încercam continuu s-o expunem... cu justificări și platitudini.
I don't think it was the act of killing someone... that upset me.
He's intelligent, methodical, and devout in his belief... that killing River is the right thing to do.
Este inteligent, metodic, devotat credinței sale... uciderea lui River este un lucru normal pentru el.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.