You need to go somewhere where you will not be constantly reminded of Noah... and the situation, and the fact that, you know... your life hasn't turned out exactly the way you had it planned out.
Trebuie să mergi undeva unde să nu-ți amintești constant de Noah și de situație, și de faptul că... știi tu... viața ta nu a devenit exact cum ți-ai plănuit-o.
I was thinking... maybe you should get out of town, go somewhere sunny, you know?
So if you guys want to go out, you know, like somewhere else, I'd be perfectly okay with that.
Așa că, dacă vreți să ieșiți, știți, adică în altă parte, voi fi perfect de acord cu asta.
Nowadays, if you go on long trips, you might run out of gas - but you know there is a gas station somewhere.
În zilele noastre, dacă pleci la drum lung, se poate întâmpla să rămâi fără benzină - dar ştii că dai de o benzinărie pe undeva.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.