Why are you sitting like this... tell me something I will show... you write today is his birthday...
De ce stai așa... spune-mi ceva Îți voi arăta ai scris că azi e ziua lui lnspectore azi a fost ziua lui...
IT'S LIKE THIS... WHENEVER I DO SOMETHING I DON'T UNDERSTAND, I TRY TO THINK IT THROUGH UNTIL I UNDERSTAND IT.
E cam așa: De câte ori fac un lucru pe care nu-l înțeleg mă tot gândesc la el până când îl înțeleg.
He saw something horrible... something like this... and he wanted to stop it.
A văzut ceva oribil ceva ca asta și vroia să-l oprească.
In case I will sense some deep hungry i will eat a carrot, an orange... something like this... easy...
In cazul in care o sa imi fie fooooarte foame o sa mananc un morcov, o portocala... ceva de genul acesta... usor
But this... something is clearly triggering it.
Dar este... ceva îl provoacă în mod clar.
So, Dan, to what do we owe this... something.
Deci, Dan, cărui fapt ii datorez aceasta... ceva.
Being like this... I think I remember something else...
Cu noi doi așa... cred că voi putea să-mi amintesc mai multe.
Is this... something Klute's invented.
E cumva asta... ceva inventat de KIute.
For? when a child changes... and after going something like this...
Dar când un copil se schimbă... și după aceea se întâmplă așa ceva...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.