Because everything that I've done, I feel like... has somehow been credited to Dave.
Tot ce am făcut simt că... într-un fel i s-a datorat lui Dave.
Well, I think Dan likes me about as much as you do right now, so... Look, you and Chuck and Dan... I've somehow managed to alienate everyone.
Ei bine, cred ca lui Dan ii place de mine la fel cum ție iți place de mine, în momentul asta, asa ca... Uite, tu, Chuck și Dan am reușit cumva sa va indepartez pe toți.
But you know what I like about San Fran... and the reason I picked this city to do my special is because... of all the major cities in America, somehow, people get along here better... than anywhere else I've seen in the country.
Dar știți ce-mi place la San Fran... și motivul pentru care am ales orașul ăsta e pentru că... din toate orașele americane, cumva, oamenii se înțeleg mai bine aici... decît oriunde în țară.
The light was pale blue and ghostly, I somehow recall...
Lumina era albăstruie și parcă ireală, din câte îmi amintesc...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.