I was low level at first, until the program's leader...
Am fost nivel scăzut la început, până când liderul programului...
But one of the reasons is a low level of hemoglobin.
Dar unul dintre motive este un nivel scăzut al hemoglobinei.
I am also shocked at the low level of acceptance among the population.
Equally important is the low level of the inflation expectations.
La fel de important este nivelul scăzut al anticipaţiilor privind inflaţia.
Concern was growing, but remained low level.
A low level of detail made the proposal seem vague and unconvincing.
Un nivel scăzut de detaliere a făcut ca propunerea să pară vagă și neconvingătoare.
The price of titanium welded tube has always been at a low level.
Prețul tuburilor sudate cu titan a fost întotdeauna la un nivel scăzut.
They suffer from poverty, unemployment, and a low level of education.
Ele sufera de saracie, şomaj şi un nivel scazut de educaţie.
You can enjoy results even at a low level of physical exercise.
Poți avea rezultate și la un nivel scăzut de efort.
A specific low level concentration is maintained throughout the storage period.
O concentrație specifică de nivel scăzut este menținută pe toată perioada de depozitare.
The visual warning shall display a message indicating a low level of reagent.
Avertismentul vizual afișează un mesaj care indică nivelul scăzut al reactivului.
Up until yesterday, he was a low level threat.
Până ieri, era o amenințare de nivel scăzut.
There's a low level telepathic field connecting them.
E un câmp de nivel scăzut telepatic care îi conectează.