The teacher encouraged students to make themselves heard during discussions.
Profesorul i-a încurajat pe elevi să se facă auziți în timpul discuțiilor.
They prepared their arguments carefully to make themselves heard at the council.
Și-au pregătit cu grijă argumentele ca să se facă auziți în fața consiliului.
Kids make themselves so easy to find these days.
Copiii se fac ușor de găsit în zilele noastre.
Where ladies make themselves available every single afternoon.
Unde doamnele se fac disponibile în fiecare după-amiază.
He told his guests to make themselves at home and open the fridge.
Le-a spus invitaților să se simtă ca acasă și să deschidă frigiderul.
The host smiled warmly and invited everyone to make themselves at home.
Gazda a zâmbit cald și i-a invitat pe toți să se simtă ca acasă.
The protesters shouted slogans to make themselves heard by the government officials.
Protestatarii au strigat lozinci ca să se facă auziți de oficialii guvernamentali.
Students often raise their hands to make themselves heard by the teacher.
Elevii ridică des mâna ca să se facă auziți de profesor.
We told our guests to make themselves at home while we finished cooking.
Le-am spus invitaților să se simtă ca acasă în timp ce terminam de gătit.
We want our visitors to make themselves at home and not feel formal.
Vrem ca vizitatorii noștri să se simtă ca acasă și să nu fie formali.
In the crowded room, it was challenging for anyone to make themselves heard easily.
În încăperea aglomerată, era greu pentru oricine să se facă auzit cu ușurință.
The host immediately told everyone to make themselves at home in the living room.
Gazda le-a spus imediat tuturor să se simtă ca acasă în sufragerie.
Turned to law and order to make themselves feel big.
Au apelat la lege și ordine ca să se simtă șmecheri.