Maybe that's all that falling in love is... Finding someone who makes you feel a little less alone.
Poate că asta înseamnă să te îndrăgostești: să găsești pe cineva cu care te simți mai puțin singur.
I feel better too, telling you that and you not being grossed out... or kicking me in the shins or something, makes me feel less alone.
Mă simt și eu mai bine că ți-am zis și că nu te-ai scârbit, că nu mi-ai dat la gioale. Mă simt mai puțin singur.
You'll make him feel... James, leave him alone. James!
Sfântul azot patron al cofetarilor. Richard, nu, nu trebuie s-o faci... James, lasă-l în pace. James!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.