You know... my reputation in Smallville is... of no importance to me... but yours... it's your lifeblood, sheriff.
Știi... reputația mea în Smallville este... nu este importantă pentru mine... dar a ta... este seva vieții, șerifule.
Autres résultats
You don't like-a me... but your father, he say you must marry me.
Nu mă placi... dar tatăl tău, spune că trebuie să te căsătorești cu mine.
Darling, I know I'm showing off and you'll be ashamed of me... but your anniversary present has arrived.
Dragă, știu că mă laud și că îți va fi rușine de mine... dar ți-a sosit cadoul de aniversare.
Your company pleases me... but your soul is as restless and confused as it was on the day that you arrived here.
Compania ta îmi place... dar sufletul tău este la fel de neliniștit și confuz cum era în ziua în care ai ajuns aici.
I know you're trying to escape me... but your vice is a room locked from the inside and only I have the key.
Acum știu că fugi de mine dar viciul tău este o cameră închisă pe dinăuntru unde numai eu am cheia.
Pablo, forgive me... but your brother Vicente, he's becoming too much of a gringo.
Pablo, iartă-mă... dar fratele tău Vicente, devine prea mult un gringo.
What I did disgusts me... but your virtuousness disgusts me even more.
Ceea ce am făcut îmi repugna... dar asa zisa ta virtute îmi repugna și mai mult.
I want you to go with me... but your father has other plans for you You have to decide now as to what you want
Vreau să vii cu mine... dar tatăl tău are alte planuri pentru tine.
Mr Dalal... I know you've every right to despise me... but your son, Aafrin... Alice, I don't know you... but I have some experience of my son and there is something... that is killing him.
Dl Dalal... Știu că ai tot dreptul să mă disprețuiești... dar fiul tău, Aafrin... Alice, eu nu te cunosc... dar am ceva experiență cu fiul meu și este ceva... care-l omoară.
You can kill me, kal-El... But your end is near.
Poti să mă ucizi, Kal-El dar sfârsitul tău se apropie.
Not from ill will to me... but love for your brother.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.