I now realize that between you and me... we could make a difference with the world in a very unique way.
Acum îmi dau seama că împreună, putem schimba ceva în această lume, într-un mod unic.
See, people like me... we need to make sure that people like you get into office.
Oamenii ca mine doresc ca oamenii ca tine să detină puterea.
Tell me, Celestine... If we make it out of here alive...
Numai tu ai rămas lângă mine... Haide... Spune-mi, Celestine...
The president's been clear to me: do not let what's happened over here in the political realm prevent you from the work that you need to do on this relationship and he's been quite clear with me... that we might make progress.
Preşedintele mi-a transmis în mod clar: nu permite ca lucrurile întâmplate în domeniul politic să îţi împiedice munca pe care trebuie să o faci privind această relaţie bilaterală. A fost destul de clar că putem progresa în această privinţă.
You know... we could've called into the office, but the boss sent me... because maybe we can make a deal and there won't be any problem.
Să vezi... vîVoiam să convocăm biroul, dar șeful a spus că dacă ne înțelegem, nu mai e nici o problemă.
Stick with me... and we'll both make it through this.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.