Well, I mean... regardless of whatever, you know, celestial message you're receiving', there's still practicalities to take care of.
Ei bine, vreau să spun... indiferent de orice, știi, Mesajul ceresc te Recepționarea', există încă să aibă grijă practice de.
Autres résultats
You are authorized to employ... any means at your disposal... regardless of risk... and regardless of the price that must be paid.
Ești autorizat să folosești... orice mijloc aflat la dispoziția voastră... indiferent de risc... și indiferent de prețul ce trebuie a fi plătit.
No... I think there is somthing to all of that... Regardless of what happened tonight... in recent weeks... I mean... Frode had lost his focus, allowed his emotions to get in the way of political judgement...
Nu, eu cred că în pofida a tot ce s-a ce s-a întâmplat astă seară, în ultimele săptămâni, mai precis... Frode și-a pierdut cumpătul, a permis ca emoțiile să-i afecteze judecata politică.
I mean, I don't know, but... regardless, he requested to ride with you today.
Nu știu, dar... Indiferent, a cerut să meargă azi cu tine.
You are authorized to employ... any means at your disposal,... regardless of risk... and regardless of the price that must be paid.
Esti autorizat sa folosești orice mijloc aflat la dispoziția voastră indiferent de risc și indiferent de prețul ce trebuie a fi plătit.
I mean, these contrast on these things... Regardless, I've been studying them up close, and I'm 99% sure I can identify the person responsible for the massacre in Bolivia.
Le-am studiat de aproape, și sunt aproximativ 99% sigur că pot identifica persoana responsabilă de masacrul din Bolivia.
Which means... the shot didn't come from the restaurant.
Asta înseamnă... că glonțul nu a fost tras din restaurant.
Which means... the men who mugged you will be released.
Ceea ce înseamnă... oameni care te-a jefuit va fi lansat.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.