Gossip can quickly tar someone's good name in the community.
Bârfele pot păta foarte repede bunul nume al cuiva în comunitate.
Parents often call their children by name when they are nearby.
Părinții își strigă adesea copiii pe nume când sunt prin preajmă.
They chose a trade name that reflected their product's uniqueness.
Au ales o denumire comercială care să reflecte unicitatea produsului lor.
This dish has a mouthful name that is hard to remember.
Felul ăsta are o denumire kilometrică, greu de ținut minte.
Friends helped him protect his good name by sharing the truth online.
Prietenii l-au ajutat să-și apere buna reputație spunând adevărul pe internet.
They organized a public campaign to protect the company's good name.
Au organizat o campanie publică pentru a proteja buna reputație a companiei.
Friends will often protect someone's good name against unfair criticism.
Prietenii vor încerca adesea să apere reputația cuiva de critici nedrepte.
When the dog escaped, he bellowed out its name repeatedly.
Când câinele a scăpat, i-a strigat numele iar și iar.
Our family name is below the house number on the doorframe.
Numele familiei noastre este sub numărul casei, pe tocul uşii.
Her whole name appeared on the official document without any errors.
Numele ei complet apărea pe documentul oficial, fără nicio greșeală.
His name stinks in the industry after several failed business ventures.
Numele lui e pătat în industrie după mai multe afaceri eșuate.
Winning the defamation lawsuit finally cleared her name in the press.
Câștigarea procesului de calomnie i-a reabilitat în sfârșit numele în presă.
He published the report hoping it would clear his name completely.
A publicat raportul, sperând că îi va reabilita complet numele.