Member States have committed themselves to promoting principles of that Code in third countries.
Statele membre s-au angajat să promoveze principiile codului respectiv în țările terțe.
Which means the value of that code goes far beyond any game.
Ceea ce înseamnă că valoarea acestui cod merge mult dincolo de orice joc.
The EESC supports the principles of that code and considers them to be valid also for the revision of the European legal and regulatory framework for N&N.
CESE subscrie principiilor acestui cod și le consideră valabile în ce privește revizuirea cadrului juridico-legislativ european pentru N&N.
Article 76(1) of that code provides that the court may impose interim measures on a party, in particular in order 'for it to take action, for it to abstain from taking action or for it to allow action to be taken'.
În conformitate cu articolul 76 alineatul (1) din acest cod, instanța poate impune unei părți măsuri provizorii, în mod special pentru a face, pentru a nu face sau pentru a permite cevaˮ.
Although that expression is not defined by the Visa Code, it is a concept of EU law, since no reference is made in Article 25(1) of that code to the national law of the Member States.
Deși nu este definită de Codul de vize, este vorba despre o noțiune de drept al Uniunii, întrucât articolul 25 alineatul (1) din acest cod nu face nicio trimitere la dreptul național al statelor membre.
As the Belgian Government concedes, it is apparent from the wording of Article 32(1) of the Visa Code that that provision applies 'without prejudice' to Article 25(1) of that code.
Astfel cum admite guvernul belgian, din modul de redactare a articolului 32 alineatul (1) din Codul de vize rezultă că această dispoziție se aplică "fără a aduce atingere" articolului 25 alineatul (1) din acest cod.
331). approving the Ombudsman's Code of Good Administrative Behaviour, the other main institutions have not yet fully complied with Parliament's request that they bring their practice into line with the provisions of that code,
331)., prin care a fost aprobat Codul european al bunei conduite administrative, celelalte instituții principale nu s-au conformat încă pe deplin cu solicitarea Parlamentului de a-și adapta practicile în acord cu dispozițiile Codului respectiv,
All two million lines of that code are in the source files.
Toate doua milioane de linii de care cod sunt în fișierele sursă.
The possible values of that code consist of a single digit.
Valorile posibile ale acestui cod constau într-o singură cifră.
Part of that code includes the use of appropriate language.
Parte din codul ãla include folosirea limbajului adecvat.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.