The duties, responsibilities and training requirements of these officers and requirements for drills and exercises are defined in part A of this Code.
Sarcinile și responsabilitățile acestor agenți, formarea pe care trebuie să o aibă, precum și cerințele aplicabile exercițiilor și antrenamentelor sunt definite în partea A din prezentul Cod.
Fiscal identification codes and fiscal registration certificates assigned prior to the entry into force of this Code are to remain valid.
Codurile de identificare fiscală si certificatele de înregistrare fiscală atribuite anterior intrării în vigoare a prezentului cod rămân valabile.
Tax audits commenced before the entry into force of this Code are to continue according to existing procedures upon the date of initiation thereof.
Inspectiile fiscale începute înainte de data intrării în vigoare a prezentului cod se vor continua potrivit procedurii existente la data când au fost începute.
The purpose of this Code is to provide an international standard for the safe management and operation of ships and for pollution prevention.
Obiectivul acestui cod este acela de a furniza un standard internațional privind managementul și exploatarea navelor în condiții de siguranță și de prevenire a poluării.
In order for a State to meet the objective of this Code a strategy should be developed, covering the following issues
Pentru ca un stat să realizeze obiectivul acestui cod, ar trebui dezvoltată o strategie care să acopere următoarele aspecte
The subjects of this Code are the advertisers, the advertising agencies and media entities.
Subiecții acestui Cod sunt anuțătorii, agențiile de publicitate și entitățile mass-media.
An infringement of this Code may be reported as follows
O încălcare a prezentului Cod poate fi raportată astfel
If an employee knows of or suspects a violation of this Code, he or she should immediately report the conduct to his or her supervisor.
Daca un angajat cunoaste sau suspecteaza o incalcare a prezentului Cod, acesta trebuie sa raporteze imediat acest lucru sefului sau direct.
The persons carrying out the assessment shall have appropriate skills to evaluate the security of the port facility in accordance with this section, taking into account the guidance given in part B of this Code.
Persoanele care efectuează evaluarea trebuie să aibă calificarea necesară pentru a evalua securitatea instalației portuare în conformitate cu dispozițiile prezentei secțiuni, ținând seama de recomandările cuprinse în partea B din prezentul Cod.
Part A of this Code includes provisions relating to the verification and certification of the ship's compliance with the requirements on an initial, renewal and intermediate verification basis.
Partea A din prezentul Cod conține dispoziții cu privire la verificarea conformității navei cu aceste cerințe și cu privire la eliberarea certificatului pe baza verificării inițiale, de reînnoire și intermediară.
Such a plan shall be developed, taking into account the guidance given in part B of this Code, and shall be written in the working language or languages of the ship.
Acest plan trebuie elaborat ținându-se seama de recomandările cuprinse în partea B din prezentul Cod și trebuie să fie redactat în limba sau în limbile de lucru ale navei respective.
The port facility security officer shall ensure the effective coordination and implementation of the port facility security plan by participating in exercises at appropriate intervals, taking into account the guidance given in part B of this Code.
Agentul de securitate al instalației portuare trebuie să asigure coordonarea și punerea în aplicare eficientă a planului de securitate al instalației portuare, participând la antrenamente la intervale adecvate, ținând seama de recomandările cuprinse în partea B din prezentul Cod.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.