And the only thing she needs right now is your support.
Let's hope the only thing he stole was that uniform.
The only thing wrong with me is that you hate me.
Our religion is the only thing that holds my people together.
Religia noastră e unicul lucru ce mai ține unit poporul meu.
The kitchen match was the only thing that could start the fire quickly.
Singurul lucru cu care putea porni repede focul era un chibrit de bucătărie.
The only thing in her purse was a small tube of chapstick.
Singurul lucru din poșeta ei era un tub mic de balsam de buze.
And don't say he's the only thing she adores.
Și nu spune că el e singurul lucru pe care-l adoră.
I bet that's not the only thing they're after.
Pun pariu că nu e singurul lucru pe care sunt după.
Seeing him dead is the only thing I care about anymore.
Singurul lucru de care îmi mai pasă este să-l văd mort.
Perhaps the only thing in life you will ever truly love.
Probabil singurul lucru pe care îl iubiți cu adevărat în viață.
That should be the only thing we talk about right now.
Asta ar trebui sa fie singurul lucru vorbim despre chiar acum.
Okay, being chief isn't the only thing that I...
Bine, fiind șef nu este singurul lucru pe care am...
It's the only thing that will save your precious friend.
E singurul lucru care îl va salva pe prețiosul tău prieten.