Exemples avec "or fail... we will" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Whatever happens... succeed or fail... we will face it together... standing as one.
Orice s-ar întâmpla... reuși sau nu... o vom confrunta cu împreună... în picioare ca unul.
Autres résultats
And while I am Prime Minister we will not fail in this, or... Hawaii will become a nation of Lepers.
Și cât timp sunt Prim Ministru nu o să dăm greș cu asta, sau Hawaii va deveni o națiune de leproși.
And while I am Prime Minister we will not fail in this, or... Hawaii will become a nation of Lepers.
Și cât timp sunt Prim Ministru nu o să dăm greș cu asta, sau Hawaii va deveni o națiune de leproși.
Now... if the defendant should fail to appear at his or her court date, I will bring in a bounty hunter to recapture the defendant, or I will face having to repay the court costs myself, which... we can't do.
Acum... dacă acuzatul nu se va prezenta la termenul de judecată, voi angaja un vânător de recompense pentru a-l recaptura pe acuzat, sau va trebui să plătesc eu daune tribunalului, ceea ce... nu e posibil.
Now if the defendant should fail to appear at his or her court date, I will bring in a bounty hunter to recapture the defendant, or I will face having to repay the court costs myself, which... we can't do.
Acum dacă acuzatul nu se va prezenta la termenul de judecată, voi angaja un vânător de recompense pentru a-l recaptura pe acuzat, sau va trebui să plătesc eu daune tribunalului, ceea ce... nu e posibil.
Now if the defendant should fail to appear athis or her court date, I will bring in a bounty hunter to recapture the defendant, or I will face having to repay the court costs myself, which... we can't do.
Acum, dacă acuzatul nu apare la procesul lui sau al ei voi aduce vânătorul de capete ca să-l prindă pe acuzat.
However, if we should fail... Mankind will be eradicated.
Dar, dacă vom da greș... omenirea va fi eradicată.
Ted left that as a fail-safe message... about the buyer.
Ted a lăsat asta ca mesaj de siguranță... despre cumpărător.
And I can't allow a lieutenant... to fail me.
Nu pot permite ca un locotenent al meu să dea greș.
But... I fail to see how chaperon is applicable here.
Dar nu înțeleg cum însoțitor e aplicabil în cazul de față.
Mom... I already had a fail-safe reminder system in place.
Mama... deja am avut un autoprotejat memento sistem în loc.
Fails a drug test, is stripped of the gold medal...
Nu a trecut testul antidoping, i s-a retras medalia de aur.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.