He left my arm pierced by two needles, that he fixed with a tape (I do not know why they were 2), possibly because he supposed, he or someone else would have to inject me something, or... not?
Mi-a lasat 2 ace infipte in brat pe care le-a fixat cu un leucoplast (nu stiu de ce erau 2), posibil pentru ca presupunea ca va trebui, el sau altcineva, sa-mi mai injecteze ceva, sau nu?
Or else you'd hear that someone had met him at a party and he'd been telling people... that he talked with trees or something like that.
Sau altceva auzi că cineva l-a întâlnit la ceva petrecere și spunea oamenilor... c-a vorbit cu copacii sau ceva de genu.
Th... there must be something else that we can do.
Th... trebuie să existe altceva pe care le putem face.
He reeks of wisdom... and something else l cannot identify.
Emană înțelepciune... și încă altceva ce nu pot să definesc.
I wanted to ask you something without anyone else around...
Am vrut să vă întreb ceva fără să fie cineva prin preajmă...
Come back, pad your sum while you look for something else...
Vino înapoi, pad suma ta în timp ce cauți altceva...
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.