That's why I've come to you... to ask you if you could persuade your father, as a man, as a father himself, that if I turn myself in now, peacefully... and before he puts me away forever,
De asta am și venit la tine... sa te întreb dacă îl poți convinge pe tatăl tău, ca pe un om, ca pe un tata ce este, asta dacă ma predau acum, în pace... dar înainte de a ma pune undeva pentru totdeauna,
And my love for you will keep me alive... forever.
Și dragostea mea pentru tine mă va ține în viață etern.
It's so unaware that it may not last... forever.
Parcă nici nu-mi pot imagina că nu va fi așa la nesfârșit.
They deserved to have their life changed for the good... forever.
Meritau ca viețile lor să se schimbe în bine... pentru totdeauna.
When I kill you, I eradicate the Wayne name... forever.
Cand te voi omori, voi eradica numele Wayne... pentru totdeauna.
Open the box and you'll be free from it... forever.
Deschide cutia și te vei elibera de ea... pentru totdeauna.
Penny, your son and everyone else will be gone... forever.
Penny, fiul tău și toți ceilalți vor fi morți pentru totdeauna.
I have been in this business for almost fourt... forever.
Am fost în afacere de aproape patru... pentru totdeauna.
Now it's going to be you and me... forever.
Acum va fi tu și cu mine... pentru totdeauna.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.