They followed the requisite procedures to file the legal complaint correctly.
Au urmat toate procedurile necesare pentru a depune corect plângerea legală.
After the operation, the special team reviewed their procedures carefully.
După încheierea operațiunii, echipa specială și-a analizat cu atenție procedurile.
Barbed needles are often used in certain types of medical procedures.
Acele ghimpate sunt folosite des în anumite tipuri de proceduri medicale.
She developed a rep for cutting corners on important safety procedures.
Și-a făcut reputație de a sări peste proceduri importante de siguranță.
The hospital has a special unit dedicated to blood transfusion procedures.
Spitalul are un compartiment special dedicat procedurilor de transfuzie de sânge.
A firm grasp of safety procedures is vital in construction work.
O bună stăpânire a procedurilor de siguranță este vitală în construcții.
Buying a house entails a lot of paperwork and legal procedures.
Cumpărarea unei case presupune o mulțime de acte și proceduri legale.
The airport's exiting procedures for arriving travelers are very efficient.
Procedurile de ieșire pentru pasagerii sosiți pe aeroport sunt foarte eficiente.
She quickly got a grip on the company's internal procedures.
Ea a ajuns repede să stăpânească bine procedurile interne ale firmei.
Mistakes commonly happen when new employees are still learning the procedures.
Greșelile apar de obicei atunci când noii angajați încă învață procedurile.
The passengers were unharmed after the rough landing and emergency procedures.
Pasagerii au scăpat nevătămați după aterizarea dificilă și procedurile de urgență.
She decided to step over the unnecessary procedures to save time.
A hotărât să sară peste procedurile inutile ca să câștige timp.
Instructions were given to the named person regarding the new procedures.
Au fost date instrucțiuni persoanei menționate cu privire la noile proceduri.