Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
program înseamnă
program presupune
programului înseamnă
In this context, participation in the early years of the program means huge investments, because we all have the same problems - writing or designing a project.
În acest context, participarea în primii ani la program înseamnă investiții enorme, pentru că toți resimțim aceleași probleme - elaborarea sau conceperea unui proiect.
Ineligibility for the program means she cannot apply this year.
Faptul că nu îndeplinește criteriile pentru program înseamnă că nu poate depune candidatura anul acesta.
This program means both a know-how exchange between the labs in both countries to their reciprocal benefit as well as additional activities to the project which could be realized by taking into consideration the professional contacts already formed in the study visit.
Acest program presupune atat un schimb de experienta intre laboratoarele din cele doua tari cu scopul de a avantaja ambele parti cat si activitati aditionale la proiect care vor putea fi realizate luandu-se in considerare contactele profesionale formate in deplasare.
Adhering to our program means meeting the future demands of international issues.
Aderarea la programul nostru este îndeplinirea cerințelor viitoare de probleme internaționale.
Working my program means making amends for the things that I've done wrong.
Lucrând în programul meu înseamnă să îndrept lucrurile pe care le-am făcut greșit.
Studying on the program means an active search for knowledge, problem-solving and critical analyses based on a scientific approach.
Studierea programului înseamnă o căutare activă a cunoștințelor, a rezolvării de probleme și a analizelor critice bazate pe o abordare științifică.
The qualification and graduation diploma from the program means more employment opportunities and more flexibility in how they choose to work.
O diplomă de calificare și de absolvire din partea programului înseamnă mai multe oportunități de angajare și mai multă flexibilitate în felul în care lucrează.
You know how much the program means to me, and I want it to mean as much to you.
Știți cât de mult înseamnă programul ăsta pentru mine, și vreau să însemne la fel și pentru voi.
This program means phone manufacturers need to provide software updates for 2 years.
Acest program forteaza oarecum producatorii sa ofere actualizari ale sistemului de operare timp de minim doi ani.
This program means that, by becoming a member you can accumulate bonus points for buying services, starting from your first visit, or professional products, subscriptions and, most importantly, by recommending new members.
Acest program consta in faptul ca, devenind membru, acumulati de la prima vizita puncte bonus prin cumpararea de servicii, de produse profesionale, abonamente si, cel mai important, prin recomandarea de noi membri.
The freedom to use a program means the freedom for any kind of person or organization to use it on any kind of computer system, for any kind of overall job, and without being required to communicate subsequently with the developer or any other specific entity.
Libertatea de a utiliza un program presupune că acesta să poată fi folosit de orice persoană sau organizație, pe orice tip de sistem de calcul, pentru orice formă de activitate, și fără a trebui să se comunice aceasta autorului programului sau altor entități juridice.
The beauty of the natural scenery, the hospitality of our hosts and the diversity of this manifestation, always brings together those for whom our program means the approach of some common issues and concerns.
Frumuseţea cadrului natural, ospitalitatea gazdelor noastre şi diversitatea manifestării, în sine, îi readuc întotdeauna la Muzeul Satului Vâlcean pe cei pentru care programul nostru înseamnă abordarea unor probleme şi a unor frământări comune.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.