He goes by the name Roohdaar... No one knows his real name.
Se spune că numele lui e Roohdaar. Dar nu-i numele lui real.
Gloria Bonalde... No one knows this, but we did some polling she's got a real chance.
Gloria Bonalde... Nimeni nu știe asta, dar am făcut niște sondaje are o șansă reală.
As for Mantiz... no one understands him and since the earthlings are scared of him, he's given up trying to give them sweets and is going to give them a real reason to be frightened! Get these characters in the shop's packs
Cât despre Mantiz..., nimeni nu-l înţelege şi, fiindcă pământenilor le e frică de el, a renunţat să le mai ofere bomboane şi le va oferi motive adevărate să se teamă! Regăsiţi aceste personaje în pachetele din
To keep the peace... no-one was supposed to go the-re.
Pentru a păstra pacea, nimeni nu trebuia să meargă acolo.
From now on... no one in this house will drink.
De acum înainte... nimeni nu va bea în casa asta.
Kolya... no one is permitted to cry in this room.
Kolea... în camera asta nimeni nu are voie să plângă.
If we are taken... no one can withstand torture indefinitely.
Dacă îi luăm... nimeni nu poate rezista la tortură nelimitat.
Let me guess... no one told you about the other world.
Lasă-mă să ghicesc... nimeni nu ți-a spus despre cealaltă lume.
And number two... no one looks good in an orange vest.
Și numărul doi... nimeni nu arată bine într-o vestă portocalie.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.