Télécharger pour Windows Premium
Publicité
realize... what

Exemples avec "realize... what" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
And now I realize... what an absolute waste that would have been.
Și acum realizez... ce pierdere de timp ar fi fost.
You begin to realize... what really matters... money.
Puteți începe să realizeze... ceea ce contează cu bani.
He's never been able to realize... what a good man he is.
Nu a reușit niciodată să-și dea seama... ce om bun este.
You... haven't lived enough to realize... what you are sacrificing.
Tu... n-ai trăit suficient ca să-ți dai seama... ce fel de sacrificiu faci.
If you ask me, when they realize... what's happening, they'll go home.
Dacă mă întrebi, atunci când își dau seama... ce se întâmplă, vor pleca acasă.
Just to look, just to see, just to really realize... what's really important.
Să privesc, să văd, să-mi dau seama... ce e cu adevărat important.
Listen£ I know that you don't see it now... but in time you'll come to realize... what a blessing it is to have your family so close.
Știu că nu-ți dai seama acum... dar cu timpul îți vei da seama... ce binecuvântare e să avem familia ta așa aproape.
You do not realize... what can happen in this world in 18 months.
Nu iți dai seama ce se poate întâmpla în lume în 1 8 luni.
Do you know the feeling, when you think... you're thirsty and then you realize... what you're feeling is longing?
Cunoști sentimentul acela, când crezi că ți-e sete, și apoi realizezi că ceea ce simți sunt niște hățuri?
Didn't you realize... what it would have meant if you, and men like you... would have refused to swear to the oath?
Nu ați realizat ce ar fi însemnat dacă dvs, și oameni ca dvs, ar fi refuzat să depună jurământul?
Well, old man... I'm forty-two years old, and I finally realize... what you were trying to tell me so many years ago.
Ei bine, bătrâne... am 42 de ani și în sfârșit am ce ai încercat să-mi spui de atâția ani.
You know, you got to... you got to grab it while you can and hold on tight... realize... what you want... before it's too late.
Trebuie să... trebuie să te agăți de ea ea când poți și s-o ți strânsă... Să-ți dai seama... de ceea ce dorești... înainte de a fi prea târziu.
You won't realize... what a father's responsibility is when it comes to a grown-up daughter That's because you haven't any children of your own
Nu-ți dai seama... care e responsabilitatea unui tată față de fața lui pentru că tu nu ai copii.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "realize... what" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 83562. Exacts: 18. Temps écoulé: 271 ms.