If your parents knew what you kids really do here...
Dacă ar știi părinții voștri ce faceți voi de fapt aici...
They want to launch the brand and really do it in style.
Vor să lanseze brandul și să o facă în stil mare.
It could really do yourself well to indulge in a delicious dessert today.
Ți-ar prinde foarte bine să te răsfeți astăzi cu un desert delicios.
If we launch this campaign, we should really do it in style.
Dacă lansăm campania asta, ar trebui să o facem în stil mare.
She wanted to propose and really do it in style this weekend.
A vrut să pună întrebarea și să facă totul cu stil weekendul acesta.
I really don't understand why you made such a song and dance.
Chiar nu înțeleg de ce te-ai agitat atât cu toată tărășenia asta.
Before investing in that startup, you should really do your sums carefully first.
Înainte să investești în acel start-up, ar trebui să-ți faci bine calculele.
Okay, I take the point, we really do need a backup plan.
Bine, îți înțeleg ideea, chiar avem nevoie de un plan de rezervă.
I take the point, the kids really do need more time outside daily.
Îți înțeleg ideea, copiii chiar au nevoie de mai mult timp afară zilnic.
You really don't need to trouble yourself bringing anything to the meeting.
Chiar nu trebuie să te mai stresezi să aduci ceva la ședință.
If we're throwing a farewell party, let's really do it up big.
Dacă dăm o petrecere de rămas-bun, hai s-o facem în mare stil.
He claims he finished the project alone, but I really don't buy that.
Spune că a terminat proiectul singur, dar eu chiar nu cred asta.
Sometimes it's best to make a wild guess when you really don't know.
Uneori e mai bine să spui un răspuns la întâmplare când chiar nu știi.