The proposal was reasonably accepted after thorough discussion among the team.
Propunerea a fost acceptată în mod rezonabil, după o discuție amănunțită în cadrul echipei.
I must insist all accounts suspended... until debts are reasonably repaid.
The judge in question did not exercise his or her discretion reasonably.
Judecătorul în cauză nu și-ar fi exercitat puterea de apreciere în mod rezonabil.
I guess, reasonably, you can't break it down that way.
Cred că, în mod rezonabil, nu poți explica modul.
Raimundo, let's try to reach an understanding reasonably.
Raimundo, să încercăm să ne înțelegem, în mod rezonabil.
The price of the product was reasonably set considering its quality.
Prețul produsului a fost stabilit echitabil, având în vedere calitatea lui.
If you chill out a bit, we can discuss this more reasonably.
Dacă te relaxezi puțin, putem discuta asta mai rezonabil.
The company produced goods in excess of what the market could reasonably absorb.
Compania a produs bunuri mai mult de cât putea piața absorbi rezonabil.
It's reasonably clear that more studies are needed on this topic.
Este destul de limpede că sunt necesare mai multe studii pe această temă.
Be cool about the exam results; you did everything you reasonably could.
Ia cu calm rezultatele examenului; ai făcut tot ce era omenește posibil.
Proper rounding ensures that the final number is simple yet reasonably accurate.
O rotunjire corectă asigură că rezultatul final rămâne simplu, dar suficient de precis.
Their demands were reasonably met after negotiations lasted several hours.
I entertain doubts whenever a deal sounds far better than it reasonably should.
Nutresc îndoieli ori de câte ori o afacere sună mult prea avantajos.