The government has incentivised renewable energy use through tax rebates.
Guvernul a stimulat folosirea energiei regenerabile prin reduceri de taxe.
However, some rebates are determined on the national level.
Cu toate acestea, anumite reduceri sunt stabilite la nivel național.
Any trade discounts and rebates are deducted in arriving at the cost.
Orice reduceri și rabaturi comerciale sunt deduse pentru calcularea costului.
In addition to buying taking advantage of discounts and rebates.
În plus față de cumpărare, profitând de reduceri și rabaturi.
We identify and capture rebates and incentives related to energy efficiency projects.
Noi identificăm și capturăm reducerile și bonusările legate de proiectele de eficiență energetică.
All prices and available rebates are visible without registration.
Toate preturile si reducerile sunt vizibile si fara inregistrare.
For large-volume projects we offer rebates from the standard rate per word.
Pentru volume mari oferim reduceri de la tariful standard pe cuvant.
A step-by-step action plan for creating rebates is the following.
Un plan de acțiune pas cu pas pentru crearea de rabaturi este următorul.
If you're looking for rebates on solar panel installation...
Dacă sunteți în căutarea pentru reduceri pe instalare a panourilor solare...
The comparison was made after deduction of rebates and discounts.
Această comparație a luat în considerare prețurile nete, după rabaturi și reduceri.
We support major charities and offer rebates to students and teachers.
Susţinem organizaţii umanitare binecunoscute şi oferim reduceri studenţilor şi cadrelor didactice.
Possible bonuses and rebates, refer to section membership.
Bonusuri și reduceri posibile, a se vedea secțiunea de membru.
The amount includes rebates from all accounts with for the client.
Suma include rabaturi din toate conturile cu pentru client.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.