For thy bounty which we are about to receive... for the beauty of earth and sky... and for the blessings of the children thou hast given us, Lord...
Pentru recunostinta pe care o vom primi... pentru frumusețea pământului și a cerului... și pentru binecuvântarea pe care ne-ai dat-o prin copiii noștri...
Autres résultats
Now, winning teams will receive full scholarships... for each team member.
Acum, echipele câștigătoare vor primi burse complete pentru fiecare membru.
May you receive more in Heaven... for what you've given in Earth.
And as compensation, each passenger will receive two vouchers... for upper pass round trip travel everywhere in the world.
Și drept compensație, fiecare pasager va primi două cupoane pentru călătorii la clasa întâi oriunde în lume.
I shall undoubtedly receive a knighthood... for the greatest scientific discovery of the age.
Dacă aș putea dovedi că este veritabil, fără îndoială, aș fi numit cavaler, pentru cea mai mare descoperire științifică a epocii.
Citizens are ask to bring all unregisterd weapons... to exchange-stations where they will receive a coupon... for a free Sub-Sandwich.
Cetățenii sunt rugați să aducă toate armele neînregistrate, pentru a primi un cupon pentru un sandviș gratuit.
But I note with regret that you continue to write and receive mail... for your philosophical investigation, ...
Te-am rugat să reduci la minimum corespondența... și în schimb constat cu amărăciune că tu continui să scri și să primești scrisori... pentru cercetările tale filozofice.
Lord, thank you for this food that we are about to receive... and thank you for our new friend Clark.
Doamne, mulțumim pentru această mâncare pe care o vom primi, și mulțumim pentru noul prieten Clark.
He also could receive two years each... for using a gun in the commission of the crime.
Poate primi și 2 ani... pentru folosirea unei arme de foc la comiterea crimei.
This sort of paternalism, frankly, because people don't want to receive things... for free, without having done something to deserve them.
Pentru ca oamenilor nu le place sa primească lucruri, ma rog... cadouri... fara sa fi făcut ceva ca sa le merite cu adevărat.
And what did Jack receive in return for... Furthering your education?
Și ce primea în schimb pentru... furnizarea educației tale?
A guarantee that he and his top aides will receive immunity... from prosecution for war crimes.
O garanție că el și consilierii săi de top va primi la urmărirea penală pentru crime de război.
And what did Jack receive in return for...
Și ce primea în schimb pentru... furnizarea educației tale?
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.