Her actions were driven by a desire for prestige and recognition.
Acțiunile ei au fost motivate de dorința de prestigiu și recunoaștere.
In recognition of her talent, she was offered a scholarship.
Their hardest workers always receive special recognition at the company.
Cei mai harnici angajați primesc întotdeauna o apreciere specială în firmă.
Many people crave for recognition after putting in hard effort.
Mulți oameni tânjesc după apreciere după ce depun eforturi mari.
The musician's stint with the band brought him much recognition.
Perioada în care a cântat cu trupa i-a adus multă recunoaștere.
The plaque was an outward sign of recognition for community service.
Placheta era un semn de recunoaștere a implicării în folosul comunității.
The athlete's streak of perfect scores earned him great recognition.
Seria de note maxime a sportivului i-a adus o mare recunoaștere.
The smart speaker's voice recognition helps it understand different accents.
Recunoașterea vocală a boxei inteligente o ajută să înțeleagă accente diferite.
Families of maligned victims sought justice and recognition for their suffering.
Familiile victimelor nedrept ponegrite au cerut dreptate şi recunoaşterea suferinţei lor.
Friendly recognition bolstered the team's ego after a tough match.
Aprecierea prietenoasă le-a ridicat echipei moralul după un meci dificil.
The blue-eyed volunteer received the most recognition for their hard work.
Voluntarul lor preferat a primit cele mai multe aprecieri pentru munca depusă.
The award was given in recognition of her dedication to the project.
Premiul i-a fost acordat ca apreciere pentru dedicarea ei față de proiect.
The scholarship fund was created in recognition of academic excellence.
Fondul de burse a fost creat ca apreciere pentru excelența academică.