Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
spun este
spună e
spună este
What I'm trying to say... is our life is here and I'm okay with that.
Ceea ce vreau să spun este că viața noastră este aici...
So, I guess what I want to say... is that I hope it's your intent to use the authority of the pulpit on Sunday for institutional purposes and not as a switch to punish us publically.
Deci, cred că ceea ce vreau să spun este că sper că e intenția ta pentru a utiliza autoritatea de amvon duminica pentru scopuri instituționale și nu ca un comutator pentru a ne pedepsi public.
What our hunting-and-gathering friend here is trying to say... is that we have important work to do.
Ceea ce încearcă prietenul nostru sălbatic să ne spună e că avem o treabă importantă de făcut.
I think... I think maybe what she's trying to say... is people are scared or hurt or in danger, they think of Superman.
Cred că ce încearcă ea să spună e că atunci când oamenii sunt speriați răniți sau în pericol, se gândesc al Superman.
I think what my client is trying to say... is we are making this movie.
Cred că ceea ce clienta mea vrea să spună este că vom ecraniza acest film.
What your Father is trying to say... is that we have a plan.
Ceea ce tatăl tău încearcă să-ți spună este că avem un plan.
But what I was going to say... is maybe Michael could get, "I'm eternally sorry" tattooed there... and just flash it every half an hour, regardless.
Dar ceea ce am fost de gând să spun este poate Michael ar putea primi, "Sunt veșnic rău" tatuat acolo și doar flash-I la fiecare jumătate de oră, indiferent.
Here, let me - No. What I have to say... is of far greater importance.
Nu, Ce trebuie să spun este mult mai important, Aceasta poate fi ultima dată când ne vom întâlni.
Everything you need to say... is already in your heart.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.