I haven't felt this bad since... the last time I was dumped.
N-am mai suferit așa de cînd am fost părasit ultima dată.
I haven't been to one of these since... last year around this time.
N-am mai fost la una din asta de... anul trecut cam în aceeași perioadă.
I haven't gone camping since... well, the last time my grandpa took me.
N-am mai fost cu cortul de când... pai, ultima data m-a luat bunicul.
You know, this is the first time we've been alone together since... probably last spring.
Știi... acestea au fost primele momente când am rămas doar amândouă împreună de când...
With everything going on, I haven't had a delivery since... June of last year.
Cu tot ce s-a consumat, nu am avut o livrare din... iunie anul trecut.
I haven't had a double scoop chocolate shake since... the last time we were on a road trip.
Nu am avut un dublu de ciocolata lingura shake de la... ultima dată când am fost într-o excursie.
With everything going on, I haven't had a delivery since... June of last year.
Cu tot ce s-a consumat, nu am avut o livrare din iunie anul trecut.
The churchyards, the burial grounds have been the only fertile places since... the last few years.
Mormintele bisericilor au fost singurele locuri mănoase în ultimii ani.
I've been waiting for this moment since... well, the last time we vandalized the water tower.
Am așteptat momentul ăsta de când... de ultima oară când am vandalizat turnul de apă.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.