Well, the price is right, but I must say I'd rather hoped for something slightly more...
E un preț bun, dar trebuie să mărturisesc că speram să găsesc ceva...
And if I were to sense something even slightly off... I'd sound the alarm, okay?
Și dacă ar fi să simt ceva chiar și ușor neplăcut aș declanșa alarma.
Lovely woody notes, warm vanilla or something slightly spicy... When the sunlight's losing its power and the trees are taking on autumn colours, it's time for warm autumn fragrances to make you feel cosy on a cold day.
Minunate note lemnoase, vanilie caldă sau ceva ușor picant... În clipa în care soarele își pierde puterea și pomii se îmbracă în culorile toamnei, a venit vremea parfumurilor calde de toamnă, pentru a crea bună dispoziție, chiar sub ploile reci.
But I must ask you... is there something you wish to tell me? No, sir.
Dar vreau să te întreb dacă ai ceva să-mi spui. Nu, domnule.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.