Something... something that you would like done, but that you don't think is necessay.
Ceva... ceva care ați vrea să fie făcut, dar nu credeți că e necesar. și ce o mai fi și asta?
Or USED it to send him something... something that he needed.
Sau dacă nu o folosim, ca să-i trimitem ceva de care are nevoie.
You know, Eddie wanted us to own something... something that was just ours.
Știi, Eddie ne-a vrut să dețină ceva... ceva care a fost doar al nostru.
Maybe Baphomet told him something... something that could save Midian.
Poate Baphomet i-a spus ceva... ceva ce ar putea salva Midian-ul.
AND THAT'S ONLY IF THEY ACHIEVED SOMETHING... SOMETHING THAT THE EDITOR THINKS IS IMPORTANT.
Iar asta se întâmplă doar dacă au realizat ceva ceva ce editorul consideră ca fiind important.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.