Okay, enough squabbling and murder boarding.
Bine, gata cu cearta și cu panoul.
When I need love, all I get is squabbling.
Când am nevoie de iubire, tot cea ce gasec e ceartă.
If the child acts out, do not engage in petty squabbling.
Dacă copilul e obraznic, nu te angaja în certuri mărunte.
It's your squabbling that kept me a single mother all those years.
Din cauza certurilor voastre am fost o mama singura toți anii astia.
I can't listen to you squabbling for another minute.
If we could put aside the family squabbling...
Dacă am putea lăsa la o parte certurile familiale...
I mean getting things done as opposed to squabbling with the guests.
Vreau sa spun ca faci alte lucruri în afara de certurile cu oaspeții.
And all this squabbling gives the marabou a chance.
Toate aceste certuri dau o șansă marabu.
My family and I spent all our time squabbling about how to manage it.
Familia mea și mi-am petrecut tot timpul nostru Certuri despre cum să-l gestioneze.
Are you determined to starve to death in here, squabbling?
Sunteți hotărât să moară de foame la moarte în certurile aici.
Imagine ending all the ideological squabbling.
Imaginează-ți cum ar fi să încheiem toate certurile ideologice.
All right, if you two don't quit your squabbling,
Bine, dacă voi doi nu renunțe la certurile ta,
Not for squabbling with the police, you feel me?
Nu pentru certurile cu poliția, ai să mă simt?