Under certain weather conditions, the ACTIVE control (automatic indoor climate control) will not execute its intended functions until the weather conditions again allow such execution, e.g.
În cazul anumitor condiții meteorologice, controlul ACTIVE (kitul de control climatic) nu va executa funcțiile sale normale până când condițiile meteorologice nu vor permite acest lucru, de exemplu, în caz de ploaie torențială, când nu își execută funcțiile sale obișnuite.
The requested Party may request additional information when it appears necessary for the execution of the request in accordance with its domestic law or when it can facilitate such execution.
Partea solicitată poate să ceară informații suplimentare atunci când acest lucru se dovedește necesar pentru executarea cererii în conformitate cu legislația sa națională sau atunci când poate să înlesnească această executare a cererii.
In case the forced execution is carried out by seizure, the co-ordination execution body may proceed to apply such execution measure over a seized third party, irrespective where such party has the fiscal domicile.
În cazul în care executarea silită se face prin poprire, organul de executare coordonator poate proceda la aplicarea acestei măsuri de executare asupra tertului poprit, indiferent de locul unde îsi are domiciliul fiscal.
In case the execution title was sent for application by another body, such execution body is to confirm such execution title receipt within 30 days.
În cazul în care titlul executoriu i-a fost transmis spre executare de către un alt organ, organul de executare îi va confirma primirea, în termen de 30 de zile.
Movable goods seized may be left under the custody of the debtor, of the creditor or of another person appointed by the execution body or by the execution officer, as the case may be, or are to be removed and stored by such execution officer.
Bunurile mobile sechestrate vor putea fi lăsate în custodia debitorului, a creditorului sau a altei persoane desemnate de organul de executare sau de executorul fiscal, după caz, ori vor fi ridicate si depozitate de către acesta.
Autres résultats
Furthermore, l believe such executions could be considered to be illegal.
Și cred că, aceste execuții ar fi împotriva legii internaționale.
The earliest records of such executions date back to the classical period.
Cele mai vechi mențiuni ale unor execuții de acest fel datează din perioada clasică.
Such executions were often held in public as a warning to any who may transgress.
Astfel de execuții erau ținute în public, ca avertizare ca oamenii să nu încalce legea.
Fortunately, after several such executions, the child's behavior usually changes for the better.
Din fericire, după mai multe astfel de execuții, comportamentul copilului se schimbă, de obicei, spre bine.
I don't believe in such executions, so if you can find me where I can find Cortese,
Eu nu cred în astfel de execuții, așa că dacă-mi poți spune unde-i pot găsi pe Cortese.
"Based on evolving standards of decency that mark the progress of a maturing society, there is not sufficient evidence present of a national consensus against such executions."
"Bazându-ne pe evoluția standardelor decenței ce marchează progresul unei societăți mature, nu există suficiente dovezi a unui consens la nivel național împotriva unor astfel de execuții."
The French traveler François Bernier, who witnessed such executions, recorded his dismay at the pleasure that the emperor derived from this cruel punishment.
Călătorul francez François Bernier, care a fost martor la astfel de execuții, s-a arătat displăcut la felul în care împăratul savura acest fel brutal de a pedepsi.
I estimated that some 10,000 people fell victim to such executions, including people sentenced for various felonies, but in the case of whom the Securitate decided the sentences had been too mild.
Estimez că în jur de 10.000 de oameni au căzut victime unor asemenea execuţii, este vorba inclusiv de oameni care fuseseră condamnaţi penal la diferite pedepse, dar Securitatea considera aceste pedepse prea mici.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.