Each sustained tone in the choir contributed to the rich sound.
Fiecare sunet susținut din cor a contribuit la bogăția armonică.
Potatoes sustained this country through the war when we had nothing.
Cartofi susținut această tară prin război, când am avut nimic.
The soldier sustained an injury to the jugular vein during combat.
Soldatul a suferit o rană la vena jugulară în timpul luptei.
She was in shock following the traumatic injury sustained during the fall.
A intrat în șoc după traumatismul sever suferit în urma căderii.
But making more sustained progress will require overcoming a number of obstacles.
Atingerea unui progres mai durabil solicită depăşirea unui număr de obstacole.
The soldier was evacuated due to traumatic wounds sustained in combat.
Soldatul a fost evacuat din cauza rănilor traumatice suferite în luptă.
A sustained note must be held steadily for the desired effect.
O notă susținută trebuie menținută constant pentru a obține efectul dorit.
A sustained harmony provided a calming backdrop to the song.
O armonie susținută a creat un fundal liniștitor pentru întreaga piesă.
Their progress is in no small measure the result of sustained investment.
Progresul lor este, în mare măsură, rezultatul unor investiții susținute.
His hobbled stride failed to hide the injury sustained during the football match.
Pasul lui șchiopătat nu reușea să ascundă accidentarea suferită în timpul meciului de fotbal.
The athlete sustained a bruised rib cage during the intense match.
Sportivul a suferit o contuzie la nivelul cutiei toracice în timpul meciului intens.
Their romance was at the last gasp, sustained only by old memories.
Idila lor era în ultimul său ceas, susținută doar de amintiri vechi.
The man's quick reaction minimized the effects of the electrical shock he sustained.
Reacția rapidă a bărbatului a redus la minimum efectele electrocutării suferite.