Télécharger pour Windows Premium
Publicité
tale
/teɪl/
/'teɪl/
poveste f
basm n
povestire f
istorisire f
relatare f
minciună f
Every culture has a heroic tale that inspires courage and honor.
Fiecare cultură are o poveste eroică ce inspiră curaj și onoare.
The author will tell a tale during the book reading event.
Autorul va spune o poveste la evenimentul de lectură din carte.
He told a fictitious tale to entertain the children during the trip.
Le-a spus copiilor un basm inventat, ca să-i întrețină pe drum.
The retelling of the classic tale included modern characters and settings.
Această repovestire a basmului clasic include personaje și decoruri moderne.
Children sat motionless during the story, captivated by the peaceful tale.
Copiii stăteau nemișcați pe durata poveștii, fermecați de povestirea liniștită.
The arc in this tale highlights themes of redemption and forgiveness.
Arcul acestei povești scoate în evidență temele de răscumpărare și iertare.
A heroic tale often includes a journey and overcoming great obstacles.
O poveste eroică include adesea o călătorie și depășirea unor obstacole uriașe.
That book is a heroic tale combining myth and real history.
Cartea aceea este o poveste eroică ce îmbină mitul cu istoria reală.
Please tell a tale that will entertain the children tonight.
Te rog să spui o poveste care să-i distreze pe copii diseară.
She told a fictitious tale about where she spent the weekend.
A spus o poveste fictivă despre locul în care și-a petrecut weekendul.
Grandma used to tell a tale before bedtime to her grandchildren.
Bunica obișnuia să le spună nepoților o poveste înainte de culcare.
In the tale, the immortal hero saves humanity from destruction.
În poveste, eroul nemuritor salvează omenirea de la pieire.
Grandparents often share a heroic tale from their younger days.
Bunicii povestesc adesea câte o poveste eroică din tinerețea lor.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec tale : exemples et leurs traductions en roumain

! live to tell the tale v.
a scăpa cu viață
"Many soldiers faced heavy fire but live to tell the tale."
! fish tale n.
poveste pescărească
"He told a fish tale about catching a giant fish."
! fisherman's tale n.
poveste incredibilă
"Her explanation sounded like a fisherman's tale to me."
old wives' tale n.
superstiție băbească
"The idea that eating carrots improves night vision is an old wives' tale."
spin a tale v.
a crea o poveste
"The old man loved to spin a tale about his adventures."
tall tale n.
poveste exagerată
"He told a tall tale about catching a giant fish."
! tell a tall tale v.
a spune o poveste exagerată
"He loves to tell a tall tale about his adventures."
tell its own tale v.
a vorbi de la sine
"The results tell its own tale."
tell the tale v.
a spune povestea · a povesti
"She loves to tell the tale of her travels."
twist in the tale n.
răsturnare de situație
"The novel's twist in the tale left readers in shock."
tale of the tape n.
comparație detaliată
"The tale of the tape showed the boxer's reach advantage."
weave a tale v.
a țese o poveste · a crea o poveste
"She can weave a tale that captivates everyone."
! pitch a tale v.
a spune o poveste
"She pitched a tale about her adventures to the children."
tale of woe n.
poveste tristă · poveste de necaz
"She told a tale of woe about her lost job."
thereby hangs a tale exp.
și astfel începe o poveste
"He glanced at the old book, and thereby hangs a tale."
tale of derring-do n.
poveste de vitejie
"The novel is a thrilling tale of derring-do."
hang a tale v.
a născoci povești
"He likes to hang a tale about his adventures."
fairy tale n.
poveste cu zâne · basm
"She read a fairy tale before bed."
fairy tale princess n.
prințesă de basm · prințesă din poveste
"The fairy tale princess lived in a castle and awaited her prince."
fairy-tale adj.
de basm · ca din poveste
"The castle had a fairy-tale atmosphere."

Synonymes et analogies de "tale" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent tale

Résultats: 6166. Exacts: 6166. Temps écoulé: 41 ms.