Télécharger pour Windows Premium
Publicité
that the Code

Traduction de "that the Code" en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
că codul
că acest cod
ca acest cod
că acel cod
a codului
că respectivul cod
This solely means that the code is open for all to see, which provides a great security against just malicious code.
Acest lucru înseamnă doar că codul este deschis pentru toți, ceea ce oferă o securitate excelentă împotriva codului doar rău intenționat.
The transition went smoothly and evenly, which was due to the fact that the code was put into effect gradually.
Tranziția a avut loc fără probleme și în mod egal, datorită faptului că codul a intrat în vigoare treptat.
Except that the code is a dead giveaway.
Cu excepția faptului ca acest cod este cam învechit.
The complication is that the code seems very elusive as if it had a mind of its own.
Complicația este că acest cod pare foarte evaziv, ca și cum ar avea o minte propie.
However, make sure that the code will be added to a section that already has a height set.
Cu toate acestea, asigură-te că acest cod va fi adăugat la o secțiune care are deja o înălțime setată.
Internal code used by the investment firm to identify the order submitted to the trading venues or to another investment firm, provided that the code is unique per trading day and per financial instrument.
Codul intern utilizat de firma de investiții pentru a identifica ordinul transmis către locurile de tranzacționare sau către o altă firmă de investiții, cu condiția ca acest cod să fie unic pentru fiecare zi de tranzacționare și instrument financiar.
It is the responsibility of each member to ensure that their employees involved in all commercial communication, comply with the Code and that the Code becomes an integral part of the approval process for any commercial communication.
8.2 Fiecare membru are obligaţia de a se asigura că angajaţii săi, implicaţi în toate comunicările comerciale, respectă Codul şi că acest Cod devine o parte integrantă a procesului de aprobare pentru orice comunicare comercială.
This suggests that the Code of Hammurabi comes from a very advanced point of origin.
Asta sugerează că acest Cod al lui Hammurabi are un punct de origine foarte avansat.
The European official stressed that some aspects of the Moldovan Electoral Code raise concern, but noted that the Code cannot be modified in electoral campaign.
Oficialul european a mai subliniat faptul că în Codul Electoral moldovenesc există unele aspecte care prezintă îngrijorări, dar a specificat că acest Cod nu poate fi modificat în campania electorală.
Thus, the Court found that the Code of Good Practice in Electoral Matters, adopted by the Venice Commission, provides for several rules to be observed when amending electoral laws.
Astfel, Curtea a constatat că Codul bunelor practici în materie electorală, adoptat de către Comisia de la Veneția, conține câteva reguli care trebuie respectate atunci când se urmărește modificarea legislației electorale.
The Country Manager is in charge of ensuring that the Code of Business Ethics is respected in his or her country.
Directorul de Țară este responsabil cu asigurarea faptului că acest Cod de Etică în Afaceri este respectat în țara sa.
You also should be certain that the code is not expired as that will block you from getting the benefit it offered.
De asemenea, trebuie să fiți sigur că codul nu este expirat, deoarece vă va împiedica să beneficiați de avantajul oferit de acesta.
When it is observed that the code shown on the situation display is different from what has been assigned to the aircraft
Atunci când se observă că codul afișat pe ecran este diferit de cel care i-a fost atribuit aeronavei
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "that the Code" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
chalkboard: dark board for writing with chalk
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent that the Code

Résultats: 90. Exacts: 90. Temps écoulé: 88 ms.