Was there not an agreement between you that you would be released from your obligations and returned to your family...
N-a fost un aranjament între voi că urma să te elibereze de obligații să te întorci la familia ta...
Was there not an agreement between you that you would be released from your obligations and returned to your family...
N-a fost un aranjament între voi că urma să te elibereze de obligații să te întorci la familia ta...
Mr. Ralston... May I assume that you could not be happy to have your wife returned under such circumstances.
Ralston... îți asumi responsabilitatea că nu vei fi fericit ca soția să fie reînviată în circumstanțele astea.
So say you... Mr. Ralston... May I assume that you could not be happy to have your wife returned under such circumstances.
Dle. Ralston îți asumi responsabilitatea că nu vei fi fericit ca soția să fie reînviată în circumstanțele astea.
I'm basically happy that you've returned, not for reasons of futile professional satisfaction, but because you've obviously decided to... re-establish that rule, that pact, without which no improvement is possible.
Ma bucur ca ai revenit, nu pentru motive de satisfacție profesionala, dar pentru ca cu siguranța ai decis sa... restabilești acea regula, acel pact, fara de care nu e posibila nicio imbunatatire.
I am obliged to tell you that if the vessel of souls... is not returned to our order within 20 of your time minutes... they will attack.
Sunt obligat să vă spun că, dacă urna cu suflete nu este returnată ordinului nostru în 20 minute, ...o să atace.
Rosa Pereira Lopes is not the best way to reach Jacinto, Mr. Boaventura you should have spoken with me first... Dr. Jacinto is very different from the person you recommended to me when l returned to Portugal to recover that which is rightfully mine.
Roșa Pereira Lopes nu este cel mai bun mod de a ajunge la Jacinto, dle Boaventura ar fi trebuit să vorbiți cu mine. Dl-ul Jacinto este foarte diferit de persoana pe care mi-ați recomandat-o când m-am întors în Portugalia pentru a avea grijă de averea mea.
It's the decision of this court that you be released to the custody of your parents... that you be returned to the state of New Mexico... if you will agree not to return to Utah until your 21 st birthday.
Este decizia acestei curți ca să fii eliberat custodiei părinților tăi... să te întorci în statul New Mexico... și să accepți să nu te întorci în Utah până la aniversarea de 21 de ani.
You know, umfundisi... It is our contract that each of my children must work so many months for the white man Ujarvis, and now, when it is time for to make the contract, my son has not returned.
Știi, umfundisi... Conform contractului, copiii mei trebuie să lucreze un număr de luni pentru albul Ujarvis. Iar acum, când e vremea să semneze contractul, fiul meu nu s-a întors.
Beloved Klaris... you will soon be returned to your people.
Iubite Klaris, în curând te vei întoarce la poporul tău.
You were taken from us... but now you have returned.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.