Do you know any way that... someone could make people forget things?
Ști vreo cale prin care cineva te-ar putea face să uiți ceva?
The only thing I know about relationships is that... someone usually winds up getting hurt.
Singurl lucru pe care-l despre relații este ca... cineva termină prin a fi rănit.
It appears to me that... someone was trying to prevent a robbery, not commit one.
Mie mi se pare că... cineva a încercat să prevină un furt, nu să comită unul.
I hear it ring but you won'! even know that... someone's trying to reach you.
Îl aud cum sună, dar tu nici nu-ți dai seama că cineva încearcă să dea de tine.
I investigated and discovered that... someone was amassing explosives
Am investigat și a descoperit ca... cineva acumulând explozivi
Surprises me though, to be honest, that... someone of your success, big-time innovator like yourself would have time to care about such things as family.
Mă surprinde, dar, să fiu cinstit, că... cineva cu succesul tău, un mare inventator are timp să-i pese despre familie.
Then, do you think it surprises me that... someone inside this firm is being targeted?
Rumor has it... that I know very little about military protocol... but I do believe... that... someone who commands more than one ship... is called an admiral.
Se zvonește că știu foarte puține despre protocoalele militare, dar cred că cineva care are sub comandă mai mult de o navă, se numește amiral.
Can you tell Lorelai that... someone is here to see her?
Nu, o intelegere pe ma acoperi pe mine, eu te acopăr pe tine.
It always seemed that... someone else should do it.
One naturally assumed that... someone with your qualifications, I mean diploma in Modern Letters, and already teaching at a boys' school...
Doar că un om presupune, în mod firesc... că o persoană cu aceste calificări, cu o diplomă în Litere Moderne și care deja predă la o școală de băieți...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.