In an assignment unlike any he's ever known, he learns he's part of a government experiment called the "Source Code," a program that enables him to cross over into another man's identity in the last 8 minutes of his life.
Iar misiunea cu totul neobişnuită, este de fapt un experiment guvernamental numit Codul Sursă, un program care îi permite lui Colter să preia identitatea unui alt individ, în ultimele minute ale vieţii acestuia.
Rather than use the system via Teletype. Subsequently, Gates went to CCC's offices and studied source code for various programs that ran on the system, including programs in Fortran, Lisp, and machine language.
În loc să studieze sistemul prin Teletype, Gates s-a dus la birourile celor de la CCC și a studiat codul sursă a unor programe care rulau sistemul, incusiv programe în FORTRAN, LISP și limbaj de mașină.
In an assignment unlike any he's ever known, he learns he's part of a government experiment called the "Source Code", a program that enables him to cross over into another man's identity in the last 8 minutes of his life.
Va afla ca face parte dintr-un experiment guvernamental, numit "Source Code", un program care-i permite sa ia corpul altui om in ultimele 8 minute ale vietii sale.
He's so good, I used some of his open-source code in this program.
Este atât de bun încât am folosit codul său de deschidere în program.
There have to be controls restricting users' access to program source code.
The source code must be the preferred form in which a programmer would modify the program.
Codul sursă al unui proiect este forma preferată în care se fac modificări asupra proiectului.
He's so good, I used some of his open-source code - in this program.
E atât de bun, am folosit câteva coduri gratuite - în acest program.
Computer programs in any format including binary executable files and raw source code listings.
Programe de calculator în orice format, inclusiv fișiere executabile binare și liste de cod sursă brut.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.