In the program base there are a lot of interior items, decor and furniture.
În baza programului există o mulțime de obiecte de interior, decor și mobilier.
The program Base from the suite Open Office offers some possibilities, but I didn't verify them.
Programul Base din pachetul Open Office oferă anumite posibilităţi, dar nu am stat să le verific.
According to the paragraph 2.4 if a Privileged Client stopped the Privileged Client Program, he/she can join the Privileged Client Program again or choose the way of Consultant cooperation after 6 months starting from the month of individual number deleting from the Program base.
2.4, acesta are posibilitatea de a reînnoi calitatea de Client privilegiat în cadrul Programului sau să opteze pentru calitatea de Consultat, după o perioadă de 6 luni după luna în care numărul său individual a fost șters din baza de date a participanților în cadrul Programului.
Autres résultats
The program contains a base of 240 cities around the world.
Programul conține o bază de 240 de orașe din întreaga lume.
You can start from scratch or use the template version (the program boasts a large base).
Puteți începe de la zero sau utilizați versiunea șablonului (programul are o bază mare).
The current law does not encourage youth social research to base the programs on and lacks the funding and sanctions sections.
Legea actuala nu incurajeaza cercetarea sociala de tineret si duce lipsa unui capitol bugetar si a unui capitol de sanctiuni.
If a Privileged Client has more than one individual numbers, the latest registered individual number will be deleted from the Program data base.
If a Privileged Client has more than one individual numbers, the latest registered individual number will be deleted from the Program data base.
Dacă Clientul Privilegiat deține mai multe numere individuale, numerele individuale înregistrate mai tîrziu vor fi șterse din baza de participanți la Program.
All programs have the same base - study of Economy, Management and Psychology.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.