If it would benefit the King then... I will do whatever is asked of me, but if not, then...
Dacă e în avantajul regelui, am să fac orice mi se cere.
Then later on... when you asked me about them earrings I used to dangle for you to play with...
Apoi, mai târziu... când m-ai întrebat despre acei cercei cu care obișnuiai să te joci...
and then the fourth one asked me why I went to so many therapists... Did not like him at all...
Al patrulea m-a întrebat de ce am mers la atât de mulți specialiști...
Then when Rose got sick... his mother has cancer... she asked me to look after him.
Apoi, când Rose sa îmbolnavit... mama sa are cancer... ea mi-a cerut sa se uite după el.
I asked him to dance... and then, I don't know... we start kissin'.
L-am invitat la dans... pe urmă, nu știu... a început să mă sărute.
I came back, honked... for a while, since my wife was sleeping... then I asked her to throw down my wallet.
M-am întors acasă, am claxonat mult pentru că nevastă-mea, biata de ea dormea și apoi i-am zis să-mi arunce portofelul.
So I asked Naldi to accompany me,... but then... he did not make it.
Așa că îi cerusem lui Naldi să mă însoțească, dar el nu reuși
As she closed the book... the boy lay silent for a moment... then asked the question that had been weighing on his childish heart.
Cum a închis cartea... băiatul a păstrat tăcerea pentru un moment... apoi a pus întrebarea care îi apăsa inima de copil.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.