If you're taking her away because of my love... then don't give me my love, but don't take the love away from these children's lives, please.
Dacă o iei pe ea din cauza dragostei mele, atunci nu-mi da mie dragostea, dar nu răpi copiilor dragostea din viețile lor, Te rog.
Adventure in space can be very dangerous for amateurs but if you really think an adventurer like you then please try the new game and give it your best to win...
Aventura in spatiu poate fii foarte periculoasa pentru amatori dar daca esti cu adevarat un aventurier pe cum te crezi atunci te rugam sa incerci noul joc si sa dai tot ce ai mai bun pentru a-l castiga.
O pigeons, if you have forgiven us... then please give us a sign so that we know that you've forgiven us.
In this barbaric world, my father fills babies with innocence If he has in some way helped in the upbringing of your children... then in return, please give him a minute of your lives
În această lume barbară, tatăl meu se ocupă de copii inocenți și ajuta la educația copiilor dvs...
Then please register on the website or give us a call.
Then please give us permission to access all cameras in the city.
Dați-ne permisiunea să accesăm toate camerele din oraș.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.